Отзывы пользователя Ксения

        Всего отзывов: 1
        Общая популярность отзывов: -2
        Отзыв на товар: World Of Warcraft: Перед бурей - книги, художественная литература
        Ксения
        28 декабря 2018 г.
        Оценка продукта:
        Согласны / Не согласны
        Перевод этой книги это нечто. Такое ощущение, что переводчик просто прогнал оригинал через промт, а потом просто поправить падежи и склонения.
        Первая же страница, описание меча Саргераса - "гаргантюанкий меч" - нет, я все понимаю, такое слово реально существует, а мой искушенный мозг еще помнит "Гаргантюа и Пантагрюэль". Но никто в русском языке обычно не употребляет такое слово. Даже в самой изысканной литературе. Здесь подошло бы любое слово - гигантский, колоссальный, огромный. Но не гаргантюанский. Потому что никто так не разговаривает. И не пишет. Но, видимо, товарищ Дмитрий Старков решил не париться и сделать перевод на уровне домашнего задания по английскому за 7 класс.

        Кирилл
        01 февраля 2019 г.
        Согласны / Не согласны
        всё настолько ужасно?
        Илья
        17 февраля 2019 г.
        Согласны / Не согласны
        А в английском по-твоему часто используют "gargantuan" в обычной речи?
        Алексей
        06 мая 2019 г.
        Согласны / Не согласны
        Есть такое. Про меч на 1 же странице подтверждаю.
        Бывает вместо "ели" написано "если" (когда Гриззек открыл бутылку вина), порой вместо Андуина выскакивает Адриан.
        С точки зрения ЛОРа неплохо, но пока что проигрывает по событийности всем книгам Голден.